|6689|2 추천 번역원. 여기에 사이트주소를 알려드려요.
Qna
    사료 해석 좀 해주세요.
  • ... 고전번역원에도 없고ㅠㅠ 내공 있는거 다걸어요ㅠㅠㅠ 해석 볼 수 있는 곳이라도 알려주심 감사하겠습니당 네, 답변드리겠습니다. 위의 원사료의 출처가 어딘지 묻고 싶은데, 일단 위의 내용은 조선왕조실록에 나오는 기사입니다만...
  • 한문설명 부탁 합니다.
  • ... 진정과 위씨에 대해서는 한국고전번역원에 다음 두 설명이 나와서 그대로 옮깁니다. 진정(甄亭) : 송나라 때 진씨(甄氏) 집안의 사람인 진군(甄君)의 정자인 사정(思亭)으로, 조상을 추모하기 위한 정자를 가리키는데, 여기서는 무덤...
  • 고서인듯 이게먼가요?
  • ... * 한국고전번역원, 성균관 본관 또는 노량진 사육신묘 관리소에 자문을 구하시면 더욱 확실히 알 수 있을 것 같네요. (유사한 책들) * 사례편람: 관례, 혼례, 상례, 제례에 관한 것을 소상하게 안내한 책 * 상례비목: 상레에 꼭 필요한...
  • 漢詩 번역 부탁드립니다.(오언고시?)
  • ... 고전번역원에는 원문만 나오고... 혹시 있다면 알려주세요.ㅠㅠ 이민구의 동주집을 4권으로 나누어 번역한 것이... 해석본 검색은 고전번역원의 것을 이용해야 하고 다른 곳에서는 있어도 단편적으로만 나옵니다. 가능한 한 대학...
  • 일본어 번역사시험
  • ... 3.처음에 번역사자격증을 따면 번역원같은데에 들어가는게 나은가요?처음엔 투잡으러 시작하려합니다 답변 1.... 3.처음에 번역사자격증을 따면 번역원같은데에 들어가는게 나은가요?처음엔 투잡으러 시작하려합니다 번역사 자격증...
블로그
    목민심서중 내용질문이요
  • ... - 고전번역원DB에 검색하면 나옵니다 => 클릭참조 http://db.itkc.or.kr/itkcdb/text/nodeViewIframe.jsp?bizName=MK&seojiId=kc_mk_e003&noUpSeoji=&gunchaId=as001&muncheId=&finId=001&guboonNodeId=seoji&NodeId=mk_s_all 목민심서> 자서(自序) 옛날에 순(舜) 임금은 요...
  • 선진운수 7022번 버스노선 가르쳐 주세요.
  • ... 한국고전번역원 01-151 구기동 01-152 국민은행세검정지점 01-132 세검정초등학교 01-133 상명대입구 01-287... 구기터널한국고전번역원 01-150 구기터널입구 12-252 독박골.북한산래미안APT 12-253 불광역....
  • 한문 풀이 부탁드립니다.
  • ... 혹시 원문만 있고, 번역이 안 돼 있다면, 향교나 시군 문화공보실을 통하여 성균관 또는 한국고전번역원에 의뢰하시면 번역도움을 받으실 수 있습니다. 3. 훌륭한 조상님을 두셔서 좋으시겠습니다. 그 업적을 밝혀 보시고, 그 정신을...
  • [충남 문화] 충남 도내 지역문화예술창작지원사업
  • ... 한국문학 번역원, 한국문화예술위원회의 직접 지원사업 및 지역협력형사업 내 다른 세부 사업으로 보조금을... 한국문학 번역원, 한국문화예술위원회의 직접 지원사업 및 지역협력형사업 내 다른 세부 사업으로 보조금을 지원받는...
  • 조선시대 한자인데 현대 한자로 바꿔주세요!
  • ... 濱(물가 빈) 41. 殿(대궐 전) 42. 楼(다락 루) =樓 43. 聯(잇닿을 련) 44. 無(없을 무) . 그리고 국내에서만 쓰인 이체자들이 있는 경우 이곳에서 확인해보세요. http://db.itkc.or.kr/DCH/ (한국고전번역원 이체자검색 시스템)
뉴스 브리핑
    이거 한문 해석 좀 해주세요 급해요 ㅠㅠ
  • 너무 궁금해요제발 해석 좀 해주세요 한국고전번역원의 번역을 그대로 옮깁니다. 저물녘 수원에 당도하여[暮次水原] 살랑바람 길손 길 날이 저문데 / 客路輕風暮 객로경풍모 관가 누각 단청한 기둥이 밝네 / 官樓畫棟明 관루화동명...
  • 니브님 ! 부탁드립니다.~
  • 한국문학 번역원 페이스북에 들어가시면 이제까지 제가 도움을 받고 올려놓은 게시물이 있습니다 ! 감사드리구요 오늘도 부탁드려요 ㅠ.ㅠ 28년 만에 완성한 이문열의 소설 ''변경...
  • 한시 번역부탁드립니다.(李敏求의 感秋)
  • ... 23 cm 총서사항(韓國古典飜譯院 韓國文集校勘標點叢書) 주기사항2014년도 정부(교육부)의 재원으로 한국고전번역원의 지원을 받아 수행된 ''권역별거점연구소협동번역사업''의 결과물임 표준번호/부호ISBN 978-89-92229-81-4...
  • 무비자로 공항입국심사시 거부당하고 돌아왔어요....
  • ... 사실 영어도 능통하지 않은데 전화번역원과 삼자로 인터뷰를... 사실 영어도 능통하지 않은데 전화 번역원과 삼자로 인터뷰를... 사실 영어도 능통하지 않은데 전화번역원과 삼자로 인터뷰를...
  • 한시에 대한 문의
  • ... 따라다니다, 꽃가지 너머 물가의 미인을 한번 보았지만, 허리 다리만 등 뒤에서 보게 했을 뿐이었네.〔杜陵飢客眼長寒 蹇驢破帽隨金鞍 隔花臨水時一見 只許腰肢背後看〕”라고 하였다. ⓒ 한국고전번역원 ┃ 임정기 (역) ┃ 2007

Men's

Collection

Women's

Collection

Teens

Collection