|3828|2 추천 일본번역. 여기에 사이트주소를 알려드려요.
Qna 블로그
    상록수 일본번역본을 아시나요?
  • 가지무라 교수는 상록수 일본어 번역을 책임졌던 공동번역자다. 가지무라 교수는 “일제 식민지 치하의 한국에 관해서 조선총독부 등의 자료가 있었지만 이 자료는 모두 피해자나 수동적인 형태 등으로 민중의 모습은...
  • 박경리 <토지> 일본어 출간
  • 박경리(1926~2008) 선생 대하소설 가 일본어로 번역 출간됐다.번역 출간은 국내 우수한 문학작품을 일본어권 독자들에게 지속적으로 소개하고 있는 일본 도쿄 쿠온출판사(대표 김승복)가 했다.를 번역 출판한...
  • 시스트란-나모에디터, 다국어 자동번역 기술 협약 체결
  • 나모에디터는 게시판 솔루션 ‘크로스에디터’에 SYSTRAN.io 기반 한국어, 영어, 중국어, 일본어 번역 및 사전 솔루션을 활용해 글로벌 시장을 공략할 방침이다. 나모에디터의 모기업 지란지교의 기존 사업분야에도...
  • 구글, "머신러닝 적용한 번역 서비스로 언어 장벽 허물 것"
  • 예를 들어 한국어와 일본어 번역에 대한 훈련 데이터가 없더라도 한국어와 영여, 일본어와 영어를 훈련할 수 있으면 한국어와 일본어 번역도 가능하다는 것이다. 투로프스키 총괄은 "인터넷에 공개되지 않은 언어의 경우...
  • 심훈 상록수 일본번역본, 당진 품으로
  • [대전투데이 당진=최근수기자] 우리나라의 위대한 문학가이자 독립운동가인 심훈 선생의 농촌계몽소설 대표작''상록수''의 1980년대 일본어 번역본이 지난 11일 상록수의 고장 당진 품으로 돌아왔다. 일본어 번역본은 지난...
뉴스 브리핑
    ‘채식주의자’ 영어번역가 등에 한국문학번역
  • 한국문학번역원(번역원·원장 김성곤)은 7일 데버러 스미스와 함께 정유정 소설 <7년의 밤>의 독일어 번역자 조경혜, 이승우 소설 <미궁에 대한 추측>의 일본어 번역자 김순희, 이문열 소설 <우리들의 일그러진 영웅>의...
  • 70대 일본인, 경상대서 박사학위
  • 학술논문을 일본어로 번역하는 일을 해왔다. 그 덕분에 각종 하이쿠 대회에서 특선 이상의 상을 4회 수상했고 특히 경상대가 대학원생을 위해 해마다 2회 마련하는 젊은 개척연구자의 날에 젊은개척자상을 4회나...
  • 소설 토지, 일본번역출간 기념 팸투어 21~23일
  • 통영시는 다가오는 23일까지 박경리 소설 ''토지''의 일본어 번역 출간을 기념, 일본 토지문학단을 작가의 고향에 초청해 팸투어를 실시한다. 더불어 21일에는 토지 일본어 번역출간 기념행사를 갖는다. 방문 일행은 21일...
  • 박경리 『토지』, 전권 일본어 출간 예정… 1, 2권은 11월 선봬
  • 20권에 이르는 방대한 소설을 일본어로 번역해 일본 독자들에게 소개하는 힘든 일을 하는 주인공은 도쿄(東京)에서 한국 관련 서적 전문 출판사인 ''쿠온''을 운영하는 김승복(47) 대표다. 연합뉴스에 따르면 김 대표는...
  • 아이폰7에 일본 교통카드 기능 추가 가능성…갤럭시노트7은 일어번역 불가
  • 삼성의 갤럭시노트7은 S펜 번역 기능이 있지만 중국어와 일본어는 번역이 되지 않는다. 삼성은 갤럭시노트7 언팩 당시부터 이 점을 공공연하게 알렸다. 반면 애플에게는 일본은 포기할 수 없는 시장이다. 애플의 올해...

Men's

Collection

Women's

Collection

Teens

Collection